
我不知道你是直視我的眼睛,或是躲避陽光的照射,但你臉上泛著笑意。媽媽說我們這張照得很好,顯出父子相和的情景,一派祥和之氣。我很感謝你在相片中有笑容,因為我太嚴肅了,我在相機面前,常是拘謹而嚴肅的。講到拍照,就不由自主的緊張起來,面皮與全身的肌肉都僵硬了起來。為什麼會這樣?我也不曉得,我還是學電影的,需要指導別人不要緊張的,而我自己卻不自覺地受它轄制。
李安導演曾說,就是因為他完全無法掌握現實人生,所以只有透過電影來滿足他支配現實的慾望,大意是這樣的。我覺得深有同感,我們每個人都有自己意圖掌控的獨特的「電影」,藉以滿足和彌補自己在現實人生中的缺憾。在那一刻,也許我曾想掌控你,控制你的人生,但是多年後,我發現我和媽媽都無法掌控你的人生,我們的期望是美麗的錯誤。也許每個父母都經過這樣的過程,必須放開手中的飛燕,讓他們自己飛行。絕不能把他當成自己的電影,一手導演其中的劇情發展。
很好,你的笑容可掬,為我添加了鼓勵的聲音。我注視自己堅硬的面龐,修飾整齊的鬍髭,已經多年我沒有再蓄鬍鬚,不免要感嘆,時光老矣!我們怎能逃開它的巧手,在我們臉上所做雕塑的工作?怎能彌補過程中,我們一切的疏忽?時光很美,我們的錯誤也美,僅有悔恨不美。所以,我們當像照片中的歡樂,笑吧!我在相片外與你對笑。

3 則留言:
Hey Dad, although I don't view your blog that often, but interestingly my friends do.... One of them said they were so touched by your words. And they said you and mom are very interesting persons (which I heard a lot) and cool in fact.
Sorry I didn't got time to read these precious letters. I'll really find a time to read them.
Lets use this tool (blog/internet) to touch the hearts of many to turn them back to our Almighty Father in heaven.
love,
son
Thanks Alvan, you were very energetic and jumpy when you were little. I was quite impressed by your mathematics home work in which you made a lot of sentences regarding killing or exploding dinosaur as calculating excercise.
Dad
Hi, My dear two men:
It is nice to read your words here.
The words that you won't speak out to each other. Thank to God, He had done many works between us. I enjoy it a lot.
Sweet Mom
張貼留言